Verfasste Forenbeiträge

Ansicht von 15 Beiträgen - 1 bis 15 (von insgesamt 622)
  • Autor
    Beiträge
  • als Antwort auf: (Soundtrack in Arbeit) Folge 27 #5277
    Felsenpinguin
    Teilnehmer

        Aufnahmen für Rolle Erzähler hochgeladen.

        Top! So früh waren Erzähler:innen bisher selten fertig. 🙂 Take 09-03 vermisse ich aktuell leider noch. Bin mir nicht ganz sicher, ob der nur falsch benannt wurde oder er einfach nur so fehlt. Ist aber nur ein sehr kleiner Take, den kann man schon mal übersehen… 😉

        Erledigt.

        Felsenpinguin
        Teilnehmer

            Aufnahmen für Rolle Wudans Auge hochgeladen.

            als Antwort auf: (Soundtrack in Arbeit) Folge 27 #5272
            Felsenpinguin
            Teilnehmer

                Aufnahmen für Rolle Erzähler hochgeladen.

                als Antwort auf: (Soundtrack in Arbeit) Folge 27 #5261
                Felsenpinguin
                Teilnehmer

                    @Lara Möller:

                    Die Aufnahme für Take 12-03-Lunaa fehlt noch. Wegen eines Schreibfehlers im Rollennamen konnte das leicht übersehen werden. Andere Aufnahmen für diese Rolle sind bereits vorhanden. Könntest Du den Take bitte noch hochladen? Vielen Dank.

                    Felsenpinguin
                    Teilnehmer

                        Skript vollständig gegengelesen (Kapitel 76 bis einschließlich 101). Nennenswerte Einzelheiten kommentiert.

                        Kapitel 83 und 100 (Daa’muren) auf Wunsch unverändert gelassen.

                        • Diese Antwort wurde geändert vor 1 Jahr, 3 Monaten von Felsenpinguin.
                        Felsenpinguin
                        Teilnehmer

                            Skript gegengelesen Kapitel 63 bis einschließlich 75. Nennenswerte Einzelheiten kommentiert.

                            Kapitel 73 (Daa’muren) auf Wunsch unverändert gelassen.

                            als Antwort auf: (Sprecher gesucht) Folge 29 #5218
                            Felsenpinguin
                            Teilnehmer

                                Der Änderungsvorschlag von @HalberKapitel wurde angenommen, da keine Gegenstimmen kamen. Ich habe dazu auch gleich mal die Rolle des Offiziers fertig aufgenommen und hochgeladen.

                                Habe gerade diese neue Stelle im Skript angesehen; kam nicht eher dazu. Idee gefällt mir grundsätzlich, aber leider geht in der jetzigen Lösung der Einwurf Atlantis nicht aus der Handlungssituation der Sprechenden hervor, sondern greift nur ein Stichwort aus dem Erzählertertext auf. So wie es jetzt ist, wirkt es auf mich künstlich, weil der Zusammenhang mit der Handlung fehlt. Die vorherige Lösung wirkte auf mich schlüssiger.

                                Felsenpinguin
                                Teilnehmer

                                    […] Spricht grundsätzlich etwas dagegen, wenn Christina schon mal die ersten Takes für Erzähler-Matt einspricht?

                                    Aus meiner Sicht nicht. Jedoch steht noch die Frage aus Beitrag #4694, ob die Rolle des/der Erzählenden auf unterschiedliche Sprecher:innen je nach Handlungsstrang (z. B. Erzähler-Matt, Erzähler-Aruula, usw.) aufgeteilt werden soll oder nicht. Oder ist das inzwischen geklärt?

                                    […] Das mit dem Erzähler-Aruula, also das Anhängen von „-Aruula“ an ihren Erzähler, bitte erstmal weglassen. Wir wissen ja noch gar nicht wirklich wie wir die Erzählerrolle aufteilen und ob überhaupt. So fleißig wie @Christina so ist, kann ich mir auch gut vorstellen, dass sie das dort komplett übernimmt, wenn sie das möchte…

                                    Felsenpinguin
                                    Teilnehmer

                                        Skript gegengelesen Kapitel 56 bis einschließlich 62. Nennenswerte Einzelheiten kommentiert.

                                        als Antwort auf: (Soundtrack in Arbeit) Folge 26 #5194
                                        Felsenpinguin
                                        Teilnehmer

                                            Dateien für Rolle Jonn hochgeladen. Es tut mir Leid für die Verspätung.

                                            als Antwort auf: Fantreffen 2023 #5185
                                            Felsenpinguin
                                            Teilnehmer

                                                Zum Fantreffen kann ich leider, anders als bisher geplant, nicht kommen und folglich auch nicht an der Gründungsversammlung für den geplanten OMXFC teilnehmen. Meine gesundheitliche Situation lässt Übernachtungsreisen nicht mehr zu. Ich wünsche Euch viel Freude und ein angenehmes Treffen.

                                                als Antwort auf: (Soundtrack in Arbeit) Folge 26 #5177
                                                Felsenpinguin
                                                Teilnehmer

                                                    Den Abgabetermin für die Rolle Jonn kann ich leider nicht einhalten. Die fehlenden Dateien kann ich hoffentlich bis zum Wochenende liefern.

                                                    als Antwort auf: (in Nachbearbeitung) Folge 28 #5170
                                                    Felsenpinguin
                                                    Teilnehmer

                                                        @LoriS: Hier meine subjektiven Antworten auf Deine Fragen. Es könnte sein, dass andere Fans anders antworten würden. Jedoch solange keine anderslautenden Antworten kommen, kannst Du Dich gerne auf meine Antworten berufen. Bitte entschuldige, dass ich erst jetzt antworte, denn ich wollte es so gut wie mir möglich tun. 🙂

                                                        Kristofluu- Ich würde hier die Betonung aufs „I“ legen und das U langziehen?
                                                        Ja. Kristofluu ist eine jahrhundertelange Verschleifung des Kometennamens Christopher-Floyd, der benannt wurde nach den Familiennamen der beiden Astronomen, die nach der Entdeckung durch Vivian Reynolds den Kometen der Fachwelt bekannt gemacht haben.

                                                        Trilithium- Betonung aufs zweite „I“ und das „th“ wie t oder wie z ?
                                                        Bitte Betonung auf zweiter Silbe, „th“ wie „t“ (fachsprachliche Aussprache, nicht umgangssprachlich). Referenz für Lithium unter: de.wiktionary.org/wiki/Lithium

                                                        Leonard Gabriel- englische oder deutsche Ausprache? Und das „O“ stumm?
                                                        Bitte englische Aussprache mit stummem „o“. Referenz: de.forvo.com/word/leonard/

                                                        CF-Strahlung – deutsche oder englische Asusprache?
                                                        Dafür gibt es meines Wissens bisher keine mir bekannte Vereinbarung. Instinktiv würde ich an dieser Stelle die deutsche Aussprache nehmen, da die Hörbücher in erster Linie in deutscher Sprache produziert werden. CF ist eine Abkürzung für den Namen des Kometen Christopher-Floyd.

                                                        Salisbury- Betonung aufs a? und englische Aussprache?
                                                        Für beides Ja.

                                                        T-Computer- würde ich mit deutscher Aussprache einsprechen
                                                        Ja.

                                                        Plymeth- wie die Stadt in England?
                                                        Ja. Steht für das heutige reale Plymouth.

                                                        Coellen- „Köln“ oder wird das zweite „E“ mitgesprochen?
                                                        Bitte zweites E mitsprechen, dabei Betonung auf der ersten Silbe.

                                                        Sund- Wie man es liest?
                                                        Ja. Das „d“ bitte nicht zu hart aussprechen; es sollte nicht wie „t“ klingen.

                                                        Euree- Betonung auf das lange „E“?
                                                        Ja. „Euree“ ist jahrhundertelange Verschleifung von „Europa“.

                                                        Binocular- deutsche oder englische Aussprache?
                                                        Instinktiv würde ich an dieser Stelle die deutsche Aussprache nehmen, da die Hörbücher in erster Linie in deutscher Sprache produziert werden.

                                                        Kalskroona- das doppel oo wie u und die Betonung darauf?
                                                        Bitte Betonung auf der zweiten Silbe und „oo“ wie langgezogenes „o“ (nicht „u“). Ist neuer Name für Karlskrona. Heutige reale schwedische Aussprache für Karlskrona unter: de.forvo.com/word/karlskrona/

                                                        Turkaz- Betonung aufs „U“ und das „Z“ bleibt „Z“?
                                                        Ja.

                                                        Dolwuunas- Betonung aufs lange „U“ und das „S“ weich?
                                                        Ja.

                                                        Reena-Fell- Die Betonung aufs lange „E“ oder das „EE“ wie „I“?
                                                        Bitte Betonung auf erster Silbe und Doppel-e wie langgezogenes „e“ aussprechen. Reena kommt von Rentier.

                                                        Thul’anymo- eine kurze Pause zwischen den Wortteilen… beim „anymo“ bin ich mir sehr unsicher
                                                        Wie Du richtig erkannt hast, bedeutet Apostroph hier kurz absetzen und den nächsten Namensbestandteil neu ansetzen. „anymo“ würde ich so aussprechen, wie man es liest: „animo“. Bei den Daa’muren weiß niemand von uns Menschen wirklich, wie sie ihre Namen aussprechen; es bleibt also Interpretation meinerseits. 😉

                                                        Izekos- Betonung aufs „I“ und das „Z“ hart?
                                                        Auch hierfür gibt es meines Wissens bisher keine mir bekannte Vereinbarung. Man kann auf der ersten oder zweiten Silbe betonen. Hier steht es Dir frei. Bei den Izekos handelt es sich um die wenigen Bewohner der Insel Thul’Izela, dem heutigen realen Island. Die Bedeutung des Namens kann man frei übersetzen mit Insel der daa’murischen Symbiotischen Einheit Thul. Die Silbe „Thul“ bedeutet genau genommen, dass diese Außerirdischen die Insel für sich okkupiert und erobert haben.

                                                        Thul’lan’aizir- wieder kurze Pausen zwischen den Wortteilen; „lan“ kurz und die Betonung auf „aizir“ bzw. auf das zweite „I“, das „Z“ weich wie „S“?
                                                        Würde nach meiner Intuition passen. Ob „z“ weich wie „s“ oder scharf wie „z“ kann man sich getrost aussuchen. Auch hierfür gibt es meines Wissens bisher keine mir bekannte Vereinbarung.

                                                        Thul’reygavees- „rejgaweeß“? und Betonung auf „rey“?
                                                        Bitte Betonung auf „rey“ und das „s“ weich, also nicht scharf wie „ß“. Das „s“ ist die Genitiv-Endung für den Ortsnamen Thul’reygavee, dem heutigen realen Reykjavik. Referenz dafür unter: de.forvo.com/word/reykjav%C3%ADk/

                                                        Dra’flai- Betonung auf „flai“?
                                                        Würde hier eher die erste Silbe betonen. Bezeichnung ist jahrhundertelange Verschleifung von Dragonfly, also Drachenfliege im Sinn von gigantischen libellenartigen Insekten. Können für Menschen gefährlich werden, sogar tödlich.

                                                        duCODE- „du“ oder „dü“? und „code“ englisch?
                                                        An dieser Stelle würde ich intuitiv eher französisch aussprechen. Konnte auf die Schnelle in den Quellen im Vergleich zu realen Gegebenheiten nicht herausfinden, wofür diese Textfragmente auf einem jahrhundertealten Gegenstand stehen könnten. Vielleicht wissen andere Mitlesende mehr und können antworten?

                                                        Viel Freude und Glück für Deine Aufnahmen. 🙂

                                                        als Antwort auf: [Vorlagenerstellung] Infobox Flora #5157
                                                        Felsenpinguin
                                                        Teilnehmer

                                                            […] Zur Zeit haben wir jeweils 2 Pilze und Viren aufgeführt. Das heißt eine Seite für alle drei Arten, allerdings in getrennten Tabellen? Nur Kategorie Listen?

                                                            Da die Menge bisher überschaubar ist, würde aus meiner Sicht zur Zeit nichts dagegen sprechen. Wenn irgendwann so viele Einträge vorhanden wären, dass die Seite mit den Tabellen unübersichtlich werden würde, könnten wir das ja immer noch umbauen zu getrennten Seiten mit je einer Tabelle für Pflanzen, Pilze oder Viren.

                                                            als Antwort auf: [Vorlagenerstellung] Infobox Flora #5156
                                                            Felsenpinguin
                                                            Teilnehmer

                                                                […]

                                                                Vorschlag zum Metadatenelement/Attribut „Art“: Wollen wir das mit dem Datentyp „Seite“ angeben und dann bei z. B. dem Wert „Pflanze“ eine Weiterleitung zu einer automatisierten Liste „Pflanzen“ anlegen?

                                                                Wir hätten eine schnelle Übersicht über alle Pflanzen, Pilze und Viren im Maddraxikon. Statt Liste wäre mir eine Tabelle lieber. Zur Zeit haben wir jeweils 2 Pilze und Viren aufgeführt. Das heißt eine Seite für alle drei Arten, allerdings in getrennten Tabellen? Nur Kategorie Listen?

                                                                Ich befürworte grundsätzlich Tabelle statt Liste. Bietet den Recherchierenden mehr Informationen auf einen Blick und erspart Klicks.

                                                              Ansicht von 15 Beiträgen - 1 bis 15 (von insgesamt 622)