Startseite › Foren › Hörbuchprojekt EARDRAX › Sondereditionen › (Sprecher gesucht) SE 1 Apokalypse – Der Tod kommt aus dem All
- Dieses Thema hat 207 Antworten und 10 Teilnehmer, und wurde zuletzt aktualisiert vor 9 Monaten, 3 Wochen von McNamara.
-
AutorBeiträge
-
07/20/2022 um 9:55 Uhr #3630
Interessant, an manchen Stellen wurde Prosa aus dem Roman umgewandelt in Wörtliche Rede im Skript. Belebt das Hörbild und verkürzt den einzusprechenden Text für die Erzähler.
07/20/2022 um 15:38 Uhr #3635Teilweise ging es nicht anders, es soll ja auch am Ende sinnvoll sein und ich habe Leute befragt, von denen ich weiß, dass sie uns hören, was besser ankommt.
Wir als “Macher” sollten da ja schon auf die Hörer hören.
07/20/2022 um 15:40 Uhr #3636An manchen Stellen springt die Zählung der Takes, so dass es aussieht, ab ob Text verloren gegangen sei. Manchmal fehlt tatsächlich welcher, manchmal nicht. Für mich nicht in jedem Fall ersichtlich, ob verloren gegangen oder ob absichtliche Kürzung. Wenn vermutlich verloren, würde ich das als Vorschlag einfügen; dann kann Loxagon entscheiden. Wenn vermutlich absichtlich gekürzt, würde ich das so ohne Kommentar belassen.
@McNamara: Da anscheinend schon weitere Aufnahmen existieren, die noch nicht in die Cloud hochgeladen sind: Soll ich mit dem Anpassen der Zählung abwarten, bis sie hier gelandet sind, damit wir nicht durcheinander geraten?Hast du da ein Beispiel? Kann sein, dass ich bei der Masse auch ohne zu wollen was an Takes falsch gemacht habe.
07/20/2022 um 17:14 Uhr #3637[…] Hast du da ein Beispiel? Kann sein, dass ich bei der Masse auch ohne zu wollen was an Takes falsch gemacht habe.
In Arbeit:
* Überflüssige Leerstellen in Take-Benennungen entfernen zur Vereinheitlichung.Getan:
* In Kapitel 11 falsch zugeordnete Rollen (Baloor) mit richtigem Sprecher (Roschaan) umbenannt.Nach meiner Beobachtung müsste das Skript schleunigst vollständig durchgegangen werden, bevor noch mehr Aufnahmen erstellt werden (wenn Loxagon einverstanden wäre).
Außer den weiter oben im Faden schon genannten Punkten ist mir auf die Schnelle noch mehr aufgefallen:
* In Kapitel 11 mehrere Takes ohne Nummerierung, ab 11-40.
* In Kapitel 14 mehrere Takes ohne Nummerierung, ab 14-35.
* In Kapitel 11 sind die Takes 11-17 und 11-26 als Gemeinschaftstake angelegt. Besser wäre es, diesen Take in mehrere Einzeltakes aufzuteilen, damit die betroffenen Sprecher ihren Take nicht übersehen. Würde die Nummerierung verändern.
* In Kapitel 18 ist der Take 18-04 als Gemeinschaftstake angelegt. Besser aufteilen.
* Manchmal taucht auch Erzählertext in Wörtlicher Rede eines der Sprecher auf, was dann ebenfalls wie auch umgekehrt auseindergepflückt werden müsste und die Nummerierung verändern würde.
* Kapitel 1: Überschrift richtig formatieren (fehlt in Inhaltsverzeichnis (Dokumentstruktur).
* Kapitel 16: Überschrift fehlt ganz, dadurch auch in Inhaltsverzeichnis. Wie soll sie benannt werden? Kapitel 16 (Fuchs)?
* Die Benennung der Rolle als Bestandteil der Take-Benennung müsste mit der Sprecherliste vereinheitlicht werden.
* In den Takes für die 3 Erzähler-Rollen müssten die Benennungen noch um ihren Abschnitts-Namen erweitert werden: Erzähler-Matt, Erzähler-Aruula, Erzähler-Dammis, damit jeder Sprecher weiß, welchen Take er einsprechen soll. Die Kapitelüberschrift allein reicht nicht aus.
* Sprecherliste ist noch unvollständig:
** Welcher der Erzähler soll die Kapitel Smythe übernehmen?
** Welcher der Erzähler soll die Kapitel Fuchs übernehmen?
** Welcher der Erzähler soll die Kapitel Artikel übernehmen?
** Welcher der Erzähler soll die Kapitel Christopher/Floyd übernehmen?
** Welcher der Erzähler soll die Kapitel Roots/Watonga übernehmen?
** Welcher der Erzähler soll das Kapitel 5 Roots/LaHaye übernehmen?
** Welcher der Erzähler soll das Kapitel 6 Nordström übernehmen?
** Welcher der Erzähler soll das Kapitel 25 Lokis Krieger übernehmen?
** Welcher der Erzähler soll das Kapitel 27 LaHaye/Burt übernehmen?
** Welcher der Erzähler soll das Kapitel 40 LaHaye/Smythe übernehmen?
** Welcher der Erzähler soll das Kapitel 47 LaHaye/Fuchs übernehmen?
** Welcher der Erzähler soll das Kapitel 56 LaHaye übernehmen?
** Welcher der Erzähler soll das Kapitel 59 Burt übernehmen?
** Welcher der Erzähler soll das Kapitel 61 Matt/Smythe übernehmen?
** Welcher der Erzähler soll das Kapitel 62 Fuchs/Roots/Watonga/Burt übernehmen?Ob noch mehr zu klären ist, wird sich zeigen. Bin noch mitten beim Überfliegen.
07/20/2022 um 17:17 Uhr #3638Nachtrag: Im Skript habe ich im Vorschlagmodus bereits einige Änderungen und Kommentare hinterlegt. In der Liste oben steht darüber hinaus noch mehr.
07/20/2022 um 17:31 Uhr #3639Ergänzung:
* In Kapitel 5 (Roots/LaHaye) müssen für die Take-Zählung drei Stellen berücksichtigt werden, weil 122 Takes. Das heißt, für die Takes 05-01 bis einschließlich 05-99 eine Null nach dem Bindestrich ergänzen. Für die 4 Takes, die bereits für Kapitel 5 in die Cloud hochgeladen sind, habe ich das bereits vereinheitlicht (in Skript und in Cloud bei der Dateibenennung). Bei allen noch kommenden Aufnahmen für Kapitel 5 muss das ebenfalls angepasst werden.07/20/2022 um 17:45 Uhr #3640Ergänzung:
* In Kapitel 20 springt die Zählung von 20-10 auf 20-21. Laut Druckvorlage fehlt kein Text.07/20/2022 um 17:47 Uhr #3641Ergänzung:
* In Kapitel 4 springt die Zählung von 04-33 auf 04-44. Kurzer Textteil fehlt, soll das so sein?07/20/2022 um 17:50 Uhr #3642Ergänzung:
* 04-46-Gast1 und 04-47-Gast2 haben Text zum Einsprechen, fehlen aber in der Sprecherliste.07/20/2022 um 18:36 Uhr #3643Ergänzung:
* In Kapitel 23 springt an mehreren Stellen die Zählung. Manche Takes haben keine Zählung. Neunummerierung nötig. Markierungen im Skript hinterlegt.- Diese Antwort wurde geändert vor 1 Jahr, 9 Monaten von Felsenpinguin.
07/20/2022 um 18:53 Uhr #3645Plädiere für sofortigen Aufnahmestopp! Die Liste der nötigen Änderungen bei Nummerierungen usw. wird immer länger. Bin gerade bei Kapitel 23 von 65.
Aus meiner Sicht wäre es am sinnvollsten, wenn wir abwarten, bis die bereits erstellten Aufnahmen in die Cloud hochgeladen sind. Dann die Takes auf übersehene Wörtliche Rede in Erzähler-Takes bzw. auf Prosa in Takes für Wörtliche Rede überprüfen und auseinanderklamüsern. Loxagon müsste das inhaltlich prüfen. Dann Neunummerierung durchziehen und mit vorhandenen Dateien in der Cloud abgleichen. Erst dann könnte weiter aufgenommen werden mit den neuen Nummerierungen.
Wie seht Ihr das?
07/20/2022 um 19:50 Uhr #3646Ergänzung:
** Welcher der Erzähler soll die Kapitel 24 und 56 LaHaye übernehmen?07/20/2022 um 21:21 Uhr #3647Teilweise ging es nicht anders, es soll ja auch am Ende sinnvoll sein und ich habe Leute befragt, von denen ich weiß, dass sie uns hören, was besser ankommt.
Wir als „Macher“ sollten da ja schon auf die Hörer hören.
Klar, kann man schon machen.
Ich sehe hier nur gerade wie die ganze Power des EARDRAX-Projekts in zwei Richtungen arbeitet. Ein Teil bastelt weiter an den regulären Folgen und bespricht sich hier öffentlich im Forum zu den einzelnen Schritten und eine zweite Gruppierung bespricht alles über PNs und lagert die Dateien, in welchem Zustand auch immer, extern und ebenfalls nicht-öffentlich. So etwas finde ich eigentlich sehr schade, da nicht alles für alle nachvollziehbar bleibt. Außerdem entstehen so Fehler (siehe Skript), die man vielleicht gemeinsam vermeiden hätte können.
Auf der anderen Seite wolltest du das Projekt leiten und deshalb mische ich mich nur sehr ungern ein. Aber meine Aufnahmen habe ich alle längst hochgeladen. Wenn die woanders hin sollen, kannst du sie dir da abholen.07/21/2022 um 6:26 Uhr #3650[…] Ich sehe hier nur gerade wie die ganze Power des EARDRAX-Projekts in zwei Richtungen arbeitet. Ein Teil bastelt weiter an den regulären Folgen und bespricht sich hier öffentlich im Forum zu den einzelnen Schritten und eine zweite Gruppierung bespricht alles über PNs und lagert die Dateien, in welchem Zustand auch immer, extern und ebenfalls nicht-öffentlich. So etwas finde ich eigentlich sehr schade, da nicht alles für alle nachvollziehbar bleibt. Außerdem entstehen so Fehler (siehe Skript), die man vielleicht gemeinsam vermeiden hätte können.
Auf der anderen Seite wolltest du das Projekt leiten und deshalb mische ich mich nur sehr ungern ein. […]Das sehe auch ich so. Anstatt unsere Kräfte zu bündeln, zersplittern wir uns, zum Nachteil des Projekts.
@Loxagon: Da Du das Skript entwickelt hast, möchte ich Dir ein Angebot machen: Das Skript könnte ich im Vorschlagmodus weiter formal durchsehen und das Ergebnis im Skript markieren und kommentieren sowie zusammengefasst hier im Forum bekannt geben. Das Weitere bliebe dann Dir überlassen, auch ob Du meine Vorschläge annehmen oder ablehnen würdest.
Im Skript möchte ich nichts über Deinen Kopf hinweg machen, deshalb arbeite ich von Anfang an nur im Vorschlagmodus, obwohl an manchen Stellen der Bearbeitungsmodus für mich einfacher wäre und Dir eine Menge rein formaler Klicks, die nichts mit Inhalt zu tun haben, ersparen würde. Mir liegt daran, das Projekt so gut wie mir möglich zu unterstützen.
Inhaltlich habe ich bisher den Eindruck, dass trotz der Kürzungen und Adaptionen das Wesentliche des Romans erhalten geblieben ist.07/21/2022 um 8:41 Uhr #3651@Loxagon: Um unserem Felsenpinguin das Leben etwas leichter zu machen, kann ich, natürlich mit deiner Zustimmung, ihr auch den direkten Bearbeitungslink schicken. So müsstest du auch nichts bestätigen. Und ich lege für Felsenpinguin meine Hand ins Feuer, dass sie nichts umfangreiches ändern wird ohne dir vorher einen Kommentar im Skript dazulassen.
-
AutorBeiträge
- Du musst angemeldet sein, um auf dieses Thema antworten zu können.